I verbi della seconda
coniugazione, all’infinito, vengono indifferentemente utilizzati in due
forme:
-
con la desinenza a (acenda
– accendere, chiuda – chiudere, goda – godere). In questo caso la radice si
ottiene eliminando la a (acend, chiud, god);
-
senza la desinenza a (acend
– accendere, chiud – chiudere, god – godere). In questo caso la
radice è costituita dalla voce verbale stessa.
Essi hanno:
- il
participio passato in -ud
come midud, batud;
oppure altre forme irregolari: spent
(spento), mes (messo), tolt (tolto)
- il
gerundio in -end come midend,
batend;
Nella
forma attiva:
- la
prima persona del presente con la sola radice come a med, a bat, a spegn, a met, a god (mieto, batto,
spengo, godo);
- la prima
persona dell’imperfetto in -iva
(come a bativa - battevo; a scriviva
- scrivevo, a chiudiva -
chiudevo) con frequenti casi di correzione per lo spostamento dell’accento come in méd
- a midiva
(mietevo), spégn - a spigniva
(spegnevo), romp - a rumpiva
)rompevo)
- la
prima persona del futuro in -rò (a
batrò, a scrivrò, a chiudrò)
Nella
forma passiva anche la seconda coniugazione usa il verbo es (essere) unito al participio passato del verbo interessato.
Ne fanno parte:
|
romagnolo |
acend, arcoi, bat, bev, chiud, cur, cosg, cusg, god, incorg, med, met, mov, pend, romp, scriv, toi |
|
|
rispettivamente |
accendere,
raccogliere, battere o trebbiare, bere, chiudere, correre, cuocere, cucire,
godere, accorgersi, mietere, mettere, muovere, pendere, rompere, scrivere,
togliere |
|
|
si possono trovare anche
nella forma: |
acenda, arcoia, bata, beva, chiuda, cura, cosgia, cusgia, goda, incorgia, meda, meta, mova, penda, rompa, scriva, to |
Assume diverse forme:
|
aggiunta della
desinenza ud alla radice
(senza mai trascurare la correzione per lo spostamento dell’accento) |
rispettivamente:
battere, bere, godere |
bat - batud; |
|
mutando in s l’ultima consonante della radice |
rispettivamente:
chiudere, mettere, muovere |
chiud - chius, |
|
aggiungendo s all’ultima consonante della radice |
correre |
cur - curs |
|
mutando in t l’ultimo suono consonantico della
radice: |
rispettivamente:
aggorger(si), cuocere, scrivere |
incorg - incort,
|
|
in forma
irregolare |
prendere;
rompere |
to, tolt |
|
|
||
In italiano: io cucio, tu
cuci, egli cuce ecc.
|
PERSONA |
bat |
cusg |
god |
|||
|
singolare |
1a |
io |
ei |
a bat |
a cusg |
a god |
|
2a |
tu |
ti |
t bat |
t cusg |
t god |
|
|
3a masch. |
lui |
lu |
e bat |
e cusg |
e god |
|
|
3a femm. |
lei |
lea |
la bat |
la cusg |
la god |
|
|
plurale |
1a |
noi |
nun |
a batin |
a cusgin |
a gudin |
|
2a |
voi |
vu |
a batid |
a cusgid |
a gudid |
|
|
3a masch. |
essi |
lor |
i bat |
i cusg |
i god |
|
|
3a femm. |
esse |
lorie |
li bat |
li cusg |
li god |
|
|
|
||||||
La desinenza è presente solo
nella prima e seconda persona plurale.
In italiano: io cucivo, tu
cucivi, egli cuciva ecc.
|
PERSONA |
bat |
cusg |
god |
|||
|
singolare |
1a |
io |
ei |
a bativa |
a cusgiva |
a gudiva |
|
2a |
tu |
ti |
t bativ |
t cusgiv |
t gudiv |
|
|
3a masch. |
lui |
lu |
e bativa |
e cusgiva |
e gudiva |
|
|
3a femm. |
lei |
lea |
la bativa |
la cusgiva |
la gudiva |
|
|
plurale |
1a |
noi |
nun |
a batimie |
a cusgimie |
a gudimie |
|
2a |
voi |
vu |
a bativie |
a cusgivie |
a gudivie |
|
|
3a masch. |
essi |
lor |
i bativa |
i cusgiva |
i gudiva |
|
|
3a femm. |
esse |
lorie |
li bativa |
li cusgiva |
li gudiva |
|
|
|
||||||
In italiano: io cucirò, tu
cucirai, egli cucirà ecc.
|
PERSONA |
bat |
cusg |
god |
|||
|
singolare |
1a |
io |
ei |
a batrò |
a cusg-rò |
a gudrò |
|
2a |
tu |
ti |
t batrè |
t cusg-rè |
t gudrè |
|
|
3a masch. |
lui |
lu |
e batrà |
e cusg-rà |
e gudrà |
|
|
3a femm. |
lei |
lea |
la batrà |
la cusg-rà |
la gudrà |
|
|
plurale |
1a |
noi |
nun |
a batrin |
a cusg-rin |
a gudrin |
|
2a |
voi |
vu |
a batrid |
a cusg-rid |
a gudrid |
|
|
3a masch. |
essi |
lor |
i batrà |
i cusg-rà |
i gudrà |
|
|
3a femm. |
esse |
lorie |
li batrà |
li cusg-rà |
li gudrà |
|
|
|
||||||
I tempi composti sono così
chiamati perchè composti dal presente, imperfetto e futuro dell'ausiliare (in
questo caso avé) e dal participio
passato del verbo interessato (bivud).
|
In italiano |
io ho bevuto, tu hai
bevuto, egli ha bevuto ecc. |
|
|
io avevo bevuto, tu avevi
bevuto, egli aveva bevuto ecc. |
|
|
io avrò bevuto, tu avrai
bevuto, egli avrà bevuto ecc. |
|
PERSONA |
PASSATO PROSSIMO |
TRAPASSATO PROSSIMO |
FUTURO ANTERIORE |
|||
|
singolare |
1a |
io |
ei |
a ò bivud |
a aveva bivud |
a avrò bivud |
|
2a |
tu |
ti |
t è bivud |
t avev bivud |
t avrè bivud |
|
|
3a masch. |
lui |
lu |
l'à bivud |
l'aveva bivud |
l'avrà bivud |
|
|
3a femm. |
lei |
lea |
la à bivud |
la aveva bivud |
la avrà bivud |
|
|
plurale |
1a |
noi |
nun |
a avin bivud |
a avemie bivud |
a avrin bivud |
|
2a |
voi |
vu |
a avid bivud |
a avevie bivud |
a avrid bivud |
|
|
3a masch. |
essi |
lor |
i a bivud |
i aveva bivud |
i avrà bivud |
|
|
3a femm. |
esse |
lorie |
li a bivud |
li aveva bivud |
li avrà bivud |
|
|
|
||||||
L'imperativo è uguale alla seconda
persona singolare e plurale del presente indicativo, ma senza il soggetto obbligatorio.
|
Bevi! |
Cuci! |
Scrivi! |
Bevete! |
Cucite! |
Scrivete! |
|
|
Bev! |
Cusg! |
Scriv! |
Bivid! |
Cusgid! |
Scrivid! |
In italiano: che io beva, che
tu beva, che egli beva ecc.
|
PERSONA |
bat |
cusg |
god |
|||
|
singolare |
1a |
io |
che ei |
a bata |
a cusgia |
a goda |
|
2a |
tu |
che ti |
t bata |
t cusgia |
t goda |
|
|
3a masch. |
lui |
che lu |
e bata |
e cusgia |
e goda |
|
|
3a femm. |
lei |
che lea |
la bata |
la cusgia |
la goda |
|
|
plurale |
1a |
noi |
che nun |
a batina |
a cusgina |
a gudina |
|
2a |
voi |
che vu |
a bativa |
a cusgiva |
a gudiva |
|
|
3a masch. |
essi |
che lor |
i bata |
i cusgia |
i goda |
|
|
3a femm. |
esse |
che lorie |
li bata |
li cusgia |
li goda |
|
|
|
||||||
In italiano: che io bevessi,
che tu bevessi, che egli bevesse ecc.
|
PERSONA |
bat |
cusg |
god |
|||
|
singolare |
1a |
io |
che ei |
a batissa |
a cusgissa |
a gudissa |
|
2a |
tu |
che ti |
t batiss |
t cusgiss |
t gudiss |
|
|
3a masch. |
lui |
che lu |
e batissa |
e cusgissa |
e gudissa |
|
|
3a femm. |
lei |
che lea |
la batissa |
la cusgissa |
la gudissa |
|
|
plurale |
1a |
noi |
che nun |
a batisme |
a cusgisme |
a gudisme |
|
2a |
voi |
che vu |
a batisve |
a cusgisve |
a gudisve |
|
|
3a masch. |
essi |
che lor |
i batissa |
i cusgissa |
i gudissa |
|
|
3a femm. |
esse |
che lorie |
li batissa |
li cusgissa |
li gudissa |
|
|
|
||||||
|
In italiano: |
che io abbia bevuto, che tu
abbia bevuto, che egli abbia bevuto ecc. |
|
|
che io avessi bevuto, che
tu avessi bevuto, che egli avesse bevuto ecc. |
|
PERSONA |
PASSATO |
TRAPASSATO |
|||
|
singolare |
1a |
io |
che ei |
a ava bivud |
a avissa bivud |
|
2a |
tu |
che ti |
t ava bivud |
t aviss bivud |
|
|
3a masch. |
lui |
che lu |
l'ava bivud |
l'avissa bivud |
|
|
3a femm. |
lei |
che lea |
la ava bivud |
la avissa bivud |
|
|
plurale |
1a |
noi |
che nun |
a avina bivud |
a avissme bivud |
|
2a |
voi |
che vu |
a aviva bivud |
a avissve bivud |
|
|
3a masch. |
essi |
che lor |
i ava bivud |
i aviss bivud |
|
|
3a femm. |
esse |
che lorie |
li ava bivud |
li aviss bivud |
|
|
|
|||||
In italiano: io batterei, tu
batteresti, egli batterebbe ecc.
|
PERSONA |
bat |
cusg |
god |
|||
|
singolare |
1a |
io |
ei |
a batria |
a cusg-ria |
a gudria |
|
2a |
tu |
ti |
t batris |
t cusg-ris |
t gudris |
|
|
3a masch. |
lui |
lu |
e batria |
e cusg-ria |
e gudria |
|
|
3a femm. |
lei |
lea |
la batria |
la cusg-ria |
la gudria |
|
|
plurale |
1a |
noi |
nun |
a batrisme |
a cusg-risme |
a gudrisme |
|
2a |
voi |
vu |
a batrisve |
a cusg-risve |
a gudrisve |
|
|
3a masch. |
essi |
lor |
i batria |
i cusg-ria |
i gudria |
|
|
3a femm. |
esse |
lorie |
li batria |
li cusg-ria |
li gudria |
|
|
|
|
|
|
|||
E' un tempo composto
dall'ausiliare avé e dal participio
passato del verbo interessato
In italiano: io avrei bevuto,
tu avresti battuto, egli avrebbe battuto ecc.
|
PERSONA |
bat |
|||
|
singolare |
1a |
io |
ei |
a avria batud |
|
2a |
tu |
ti |
t avriss batud |
|
|
3a masch. |
lui |
lu |
l'avria batud |
|
|
3a femm. |
lei |
lea |
la avria batud |
|
|
plurale |
1a |
noi |
nun |
a avrisme batud |
|
2a |
voi |
vu |
a avrisve batud |
|
|
3a masch. |
essi |
lor |
i avria batud |
|
|
3a femm. |
esse |
lorie |
li avria batud |
|
|
|
|
|
|
|
Il gerundio passato è un tempo
composto e si forma col gerundio presente dell'ausiliare unito al participio
passato del verbo interessato.
|
presente |
bevendo, mietendo, battendo |
bivend, midend, batend |
|
|
passato |
avendo chiuso, avendo cotto,
avendo scritto |
avend chius, avend
cot,
avend scrit |
Pagina precedente: I verbi della 1a
coniugazione
Prossima pagina: I verbi della 3a
coniugazione