L’avverbio,
invariabile, viene aggiunto ad un verbo, o ad un nome, o ad una proposizione
per precisarne il significato. Nella lingua italiana la maggior parte degli
avverbi si forma da un aggettivo aggiungendo alla radice il suffisso -mente. Nel dialetto romagnolo questo
tipo di avverbi è molto raro, tanto da far pensare che i pochi casi siano in
realtà delle importazioni dal
corrispondente italiano. Nelle tabelle che seguono vengono presentati gli
avverbi e le locuzio0ni avverbiali che trovano una corrispondenza nel dialetto.
Precisano il modo in cui
viene svolta un'azione. Eccone una panoramica.
ITALIANO |
ROMAGNOLO |
|
ITALIANO |
ROMAGNOLO |
|
alla leggera |
a la ligera |
|
di nascosto |
ad nascost |
|
a mano a mano |
a mèn a mèn |
|
forte |
fort |
|
a poco a poco |
a pocc a pocc |
|
in fretta |
in prescia |
|
a vanvera |
a vanvera |
|
insieme |
insén |
|
bene |
bén |
|
male |
mèl |
|
comunque |
comunque |
|
normalmente |
nurmalment |
|
così |
iscì |
|
piano |
pièn |
|
di corsa |
ad cursa |
|
piano piano |
pien pien |
|
|
|
|
Fort significa
contemporaneamente forte, velocemente, ad alta voce
Pien significa
contemporaneamente piano, lentamente, a bassa voce
Precisano il luogo in cui
viene svolta un'azione. Eccone una
panoramica.
ITALIANO |
ROMAGNOLO |
|
ITALIANO |
ROMAGNOLO |
|
avanti |
aventi |
|
in nessun luogo |
unvel (*) |
|
dappertutto |
umpertut |
|
indietro |
indred |
|
davanti |
daventi |
|
là |
ilà |
|
dentro |
drenta |
|
lì |
ilì |
|
di dietro |
ad dred |
|
qua |
iquà |
|
di fuori |
ad fora |
|
quaggiù |
iquagiù |
|
di là |
ad là |
|
quassù |
iquasù |
|
di qua |
ad quà |
|
qui |
ichì |
|
di sopra |
ad sora |
|
sopra |
sora |
|
di sotto |
ad sota |
|
sotto |
sota |
|
dietro |
dred |
|
sù |
sù, in sù |
|
fuori |
fora |
|
via |
via |
|
giù |
giù, in giù |
|
|
|
|
|
|
|
(*) dall’inglese nowhere (?)
Precisano il tempo in cui viene
svolta un'azione. Eccone una
panoramica.
ITALIANO |
ROMAGNOLO |
|
ITALIANO |
ROMAGNOLO |
|
adesso |
adès |
|
mai |
mai |
|
alla fine |
a la fin |
|
oggi |
og |
|
allora |
alora, na volta |
|
per sempre |
per sempre |
|
ancora |
ancora |
|
prima |
prima |
|
di giorno |
ad dì |
|
poi |
pu |
|
di notte |
ad not |
|
presto |
prest |
|
di solito |
ad solite |
|
sempre |
sempre |
|
domani |
dmèn |
|
spesso |
spes |
|
domani sera |
dmenasera |
|
stamattina |
stamaténa |
|
domattina |
dmaténa |
|
stasera |
stasera |
|
dopodomani |
pasdmèn |
|
subito |
sciubte |
|
già |
già |
|
tardi |
terd |
|
finora |
finora |
|
un giorno |
un dì |
|
ieri |
jir |
|
una volta |
na volta |
|
|
|
|
Precisano una quantità
relativa ad un'azione. Eccone una
panoramica.
ITALIANO |
ROMAGNOLO |
|
ITALIANO |
ROMAGNOLO |
|
abbastanza |
abastenza, sà |
|
più |
più |
|
almeno |
amencc |
|
più o meno |
più o mencc |
|
altrettanto |
altretent |
|
poco |
poc |
|
di meno |
ad mencc |
|
press'a poco |
presapoc |
|
di più |
ad più |
|
quanto |
quant |
|
meno |
mencc |
|
su per giù |
su per giù |
|
molto |
molt |
|
tanto |
tent |
|
parecchio |
parech |
|
troppo |
trop |
|
|
|
|
Indicano che l'azione espressa dal verbo è negata, affermata o messa in dubbio. Eccone una panoramica.
ITALIANO |
ROMAGNOLO |
|
certo, certamente |
scigur, ad scigur |
|
forse |
fors |
|
già |
già |
|
magari |
magari |
|
mica |
miga |
|
neanche |
gnenca |
|
niente, per niente |
gnint, per gnint |
|
no |
no |
|
non |
(vedi la sintassi) |
|
|
Introducono
una domanda diretta o una esclamazione. Eccone una panoramica.
ITALIANO |
ROMAGNOLO |
|
come |
com |
|
dove |
dov |
|
perchè |
perchè |
|
quando |
quand |
|
quanto |
quant |
|
|
Pagina precedente: Il pronome
Nella prossima pagina: L’interiezione